RIEKO

RIEKO

出身地:  愛知県 Born in Aichi Prefecture, Japan

趣 味 :  趣 味:旅行、読書、ランニング、食べ歩き

 Hobbies: Travelling, Reading, Running

特 技:  ​二胡、テディベア作り 

 Skills: Playing Erhu (Chinese musical instrument), Making teddy bears

身 長: 164cm


米国、台湾、シンガポールに住んだことがあり、現在は東京で日英通訳、日英中トリリンガルMCとして活動しています。

外国政府大使館で勤務した経験を生かし、首相夫人、各国大使、企業CEOなどのVIP通訳を務めてきました。また、学生時代には、神社の巫女として250組以上のカップルの神前結婚式のお手伝いをさせていただきました。国際的かつ、伝統的な日本の良さも伝わるような雰囲気作りを心がけています。皆様にお会いできるのを楽しみにしています。

RIEKO is an interpreter, translator and trilingual MC (Japanese, English and Chinese). She has lived in the U.S., Taiwan ROC, and Singapore, and enjoyed meeting people of various cultural backgrounds. As a professional interpreter, she has worked for a variety of international VIP guests, including the first lady of Japan, foreign ambassadors, ministers and corporate CEOs. With all these experiences, as MC, RIEKO can bring international flavor to the venue, successfully blended with the traditional elegance of Japan.

大家好。我是理恵子。我曾经在美国、台湾和新加坡居住过,目前在东京从事日英口译的工作,同时也作为一名日英中三语MC活动。我曾担任过外国大使馆秘书,至今为日本首相夫人、各国大使和企业CEO等VIP担任过日英口译。另外,我当学生的时候曾作为神社的巫女为250多对情侣举行过神前婚礼。我一直注重营造富有国际性且能传递日本传统优良文化的氛围。非常期待与大家见面。


バイリンガルMCプロフェッショナル

バイリンガル司会・バイリンガルナレーション●MC+通訳+アテンド+ホスピタリティ+現場対応力